PEÑA ANDRÉS INIESTA DE FUENTEALBILLA
PEÑA ANDRÉS INIESTA DE FUENTEALBILLA

Queridos amigos de la peña:

En este apartado queremos daros a conocer el idioma del país en el que nuestro paisano está empezando su aventura.

Conoceremos algunas palabras con las que el día que vayamos a verlo a Japón nos podamos defender en el país del sol naciente.

Los ejemplos serán sencillos, poniendo la palabra en castellano su traducción  las casitas y como suena fonéticamente.

Espero que os guste.

Las cinco palabras o frases del dia serán las siguientes: las iremos poniendo con la separación de la línea azul.

Nada: que sea provechoso el cursillo.

 

 

--------------------------------------------------------------------

Abrir - 開いた - Fonéticamente - Aita

 

Cerrar - 閉じる - Fonéticamente - Tojiru

 

Usar - ウサール - Fonéticamente - Usāru

 

Traducir - トラディドール - Fonéticamente - Toradidōru

 

Cambiar - カンビアー  Fonéticamente  - Kanbiā

----------------------------------------------------------------------

Perdón -  ごめんなさい -  Fonéticamente -  Gomen'nasai

 

Por supuesto  -  もちろん -  Fonéticamente -  Mochiron

 

Quizás - たぶん - Fonéticamente -  Tabun

 

De nada  - どういたしまして - Fonéticamente - Dō itashimashite

 

Por favor - してください - Fonéticamente  - Dozo

-----------------------------------------------------------------------

Cuchara - スプーン - Fonéticamente - Supūn

 

Cuchilloナイフ - Fonéticamente - Naifu

 

Tenedorフォーク - Fonéticamente - Fōku

 

Plato - 料理 - Fonéticamente -  Ryōri

 

Yo necesito un  - 私は - Fonéticamente - Watashi wa

--------------------------------------------------------------------------

Lunes - 月曜日 - Fonéticamente - Getsuyōbi

 

Martes - 火曜日 - Fonéticamente - Kayōbi

 

Miercoles - 水曜日 - Fonéticamente - Suiyōbi

 

Jueves - 木曜日 -  Fonéticamente - Mocuyōbi

 

Viernes -  金曜日 -  Fonéticamente - Kin'yōbii

 

Sábado - 土曜日  -  Fonéticamente - Doyōbi

 

Domingo - 日曜日 -  Fonéticamente - Nichiyōbi

----------------------------------------------------------------------------

Por favor - してください - Fonéticamente - Shite kudasai

 

Si - はい  - Fonéticamente - Hai

 

No - いいえ  - Fonéticamente - Īe

 

Estoy feliz - 私は満足している - Fonéticamente - Watashi wa manzoku shite iru

 

Hola cómo estas tu ? こんにちは、元気?- Fonéticamente - Kon'nichiwa, genki?

--------------------------------------------------------------------------------

Amistad - 友情 - Fonéticamente - Yūjō

Bienvenido - ようこそ - Fonéticamente - Yōkoso

Futbolista - フットボール選手 - Fonéticamente - Futtobōru senshu

Hemos venido de España - 我々はスペインから来た - Fonéticamente - Wareware wa Supein kara kita

Muchas gracias - どうもありがとう - Fonéticamente - Dōmo arigatō

------------------------------------------------------------------------------

      ANDRÉS INIESTA 

Nuestro presidente ANDRÉS GARCIA en acto oficial del F.C.Barcelona con la direccion del VISSEL KOBE Japonés.

    アンドレスイニエスタ

PRÓXIMOS PARTIDOS EN LAS DIFERENTES COMPETICIONES

さまざまな競争における未来の一致

CLASIFICACIÓN

Contacto

Si quieres pertenecer a la Peña contacta con nosotros en la sección contacto o en el teléfono 636488838.

Ahora también puede informarse sobre todo lo relativo a nuestra asociación a través de las redes sociales.

Versión para imprimir Versión para imprimir | Mapa del sitio
© pbcniniestafuentealbilla